Испанские мужчины

18.12.2012

Донжуаном обычно называют неутомимого ловеласа, страстного любовника. Этот персонаж уже как будто утратил национальность. И все-таки, откуда он такой взялся?

Из двух испанских  мифов - о Дон Жуа­не и Кармен - первый гораздо ярче проявляется в реальной жизни. Конечно, не все испанцы донжуаны, но... донжуанить они начинают сызмальства - трех­летний карапуз уже готов потре­пать свою соседку в песочнице по щечке, приговаривая: «Какая у тебя нежная кожица!». Взрос­лея, испанец совершенствует свое умение говорить комплименты, а по­скольку в Испании внешняя красота воз­ведена на пьедестал, то ценить приучают именно ее.

Когда такой донжуанчик подрастет, он будет поражен, узнав, что у кра­сотки есть еще какой-то там «вну­тренний мир». У образованной женщины здесь мало шансов на семейное счастье. Поэтому ис­панцы, в общем-то, не умеют уха­живать - они броса­ются на приступ сло­мя голову и обижают­ся, если крепость тут же не сдается.

Испанские мужчины – какие они?

Мужество по-испански заключается в кол­лекционировании женщин, а не в том, чтобы осчастливить одну из них. Из-за этой особенности, в отличие от Франции, здесь никогда не был распространен ин­ститут любовниц - существова­ли жены и объекты удовлетворе­ния мимолетных прихотей.

Донжуан непременно проше­ствует с очередной красоткой че­рез весь ресторан, чтобы все оценили его спутницу, вер­нее, его доблесть. Не ждите от него сохранения тайны - тщеславный ис­панец и побеждает в первую очередь для того, чтобы по­хвастаться этим.

Если эта красотка превратится в его жену - он потеряет к ней всякий ин­терес, несмотря на все ее до­стоинства. Жена автоматически становится частью семьи, где уже главенст­вуют мать и сестры. А семья - это святое и к сексу имеет лишь то отношение, что ее членов надо оберегать от чу­жих домога­тельств. Но зато лишь такие жен­щины заслуживают уважения.Испанские мужчины

Испанцы сохранили подлин­но рыцарское отношение к пре­красному полу. Испанские мужчины готовы пре­клонять колени перед из­бранницей, но ни в грош не ставят женщину как та­ковую. Как средневековый рыцарь скакал через де­ревню, давя простолюди­нок, так сегодня в метро донжуан, не задумываясь, отпихнет даму, чтобы за­нять свободное место. А потом, устроившись поудобнее, тут же отпустит вам комплимент, зву­чащий примерно так: «Божест­венная! Я сейчас же отправля­юсь за водяным матрацем, что­бы нам было где позабавиться». Не вздумайте возмутить­ся, если вы, паче чаяния, пони­маете по-испански! Удивлению и возмущению не будет преде­ла: «Если б ты была уродиной, а я прошелся насчет твоих кри­вых ног... Но я же сделал ком­плимент!».

Такой «комплимент» называ­ют «пиропо», а умение говорить комплименты ценится так же, как, например, в Грузии - произносить тосты. Но поскольку произ­носить их считает долгом, каж­дый кому не лень, то... Впрочем, для испанки день прожит зря, ес­ли она не получила хотя бы одно­го пиропо, пусть даже от чистиль­щика обуви.

А так - все испанцы ста­раются угодить своим дамам. И те, и другие просто не пони­мают возмущения иностранок. Ведь даже на прогулку с малышом в коляске молодые ма­маши наряжаются так, что в лю­бой другой стране их бы приня­ли за девиц легкого поведения. А испанки просто хотят совмес­тить полезное с приятным - ус­лышать от донжуана свой сего­дняшний пиропо...

Такие они – испанские мужчины: страстные и привлекательные, настоящие мужчины!

При использовании материала активная ссылка на Женский журнал Радости Жизни обязательна!